Mo Amer es el primer refugiado palestino protagonista de una serie de Netflix

"MO"

Mo Amer es el primer refugiado palestino protagonista de la televisión estadounidense con la serie de Netflix 'Mo.' Y realmente lleva consigo su propia botella de aceite de oliva personal.

Cuando era un joven refugiado palestino emprendedor en Houston (Texas), Mo Amer afinaba y vendía relojes en el maletero de su coche clásico. Pero ahora es su momento de brillar.

El comediante palestino-estadounidense está causando sensación con su serie de Netflix "Mo", una cruda descripción de sus primeros años en Estados Unidos a la espera de una solicitud de asilo tras huir de Kuwait durante la primera guerra de Irak cuando tenía 10 años.

Amer ha cosechado éxitos como comediante de gira mundial durante los últimos 24 años, ahora en el círculo cercano de Dave Chapelle, pero el espectáculo establece un nuevo punto de referencia con él como el primer protagonista refugiado palestino que se abre paso en las pantallas de la televisión estadounidense.

Es contagiosamente divertido en un momento, desmenuzando la bastardización del chocolate y el hummus de sabores, y endiabladamente serio en otros momentos, tratando el trauma intergeneracional, el limbo de una solicitud de asilo y las citas interconfesionales en otros momentos. En conjunto, los ingredientes -y su botella personal de aceite de oliva- llevan a los espectadores a un nuevo mundo, uno que Amer desearía que se representara en la televisión hace mucho tiempo.

Contó a Insider las alegrías de hacer el programa y la novedad de ser no sólo famoso, sino "famoso por WhatsApp".

Quería empezar preguntándote específicamente, como palestino, palestino-estadounidense, ¿qué se siente al ser el primer protagonista palestino en una serie estadounidense y al recibir el tipo de respuesta que has recibido hasta ahora?

Sí, es surrealista. Es algo que he estado esperando durante 20 años. Es emocionante hacer este avance en la televisión estadounidense y salir en una plataforma como Netflix.

Es realmente, me calienta el corazón, hombre. Fue emocional al principio y ahora la felicidad está empezando a filtrarse. Estoy como, "Oh, realmente hicimos eso. Yo lo hice. Hermano, lo hiciste. Creíste en ello, lo hiciste y lo pusiste junto y sucedió y con un gran equipo y visión. Todo se juntó". Es muy emocionante. Muy emocionante.

Llevo 24 años en esto, así que sentí que estaba solo durante mucho tiempo.

¿Es cierto que lleva consigo su propio aceite de oliva?

Por supuesto que es verdad. ¿De dónde crees que viene? Quiero decir, no soy tan consistente como solía ser con ello, pero durante un tiempo solía hacerlo. Y salsa picante. Era salsa picante y aceite de oliva, así que en cualquier momento puedo arreglar el hummus que he pedido. Realmente es por eso que lo conservo. Recibo buenas entregas desde mi casa. Cada seis meses recibimos entregas de nuestras propias granjas de aceitunas.

El cuidado y la atención que se ponen en el prensado del aceite lo distinguen. Y además, básicamente lo bebemos, así que está sin filtrar al siguiente nivel. Cada vez que lo traigo de casa y lo vierto de ese pequeño tanque, salen trozos de aceitunas. Eso no se ve nunca. Así que es muy, muy raro de esa manera y es tan sabroso y fragante.

Cuando llegaste a Estados Unidos y hasta este momento o hasta que has empezado a trabajar en el programa, ¿cuál era tu percepción de los árabes en la televisión como consumidor en un momento dado?

Bueno, nunca me vi a mí ni a mi comunidad en la televisión. Ese es el problema, ¿no? Nunca lo vi hasta este día. Hasta que salió mi serie es cuando realmente vi algo que era simplemente realista y estaba fundamentado como ver a una familia palestina, al menos en Houston, Texas. Y estoy recibiendo tremendos comentarios del extranjero diciendo: "Por fin una familia palestina real en la televisión donde se habla de palestinos reales como palestinos". No es que yo sea otra etnia que pretende ser palestina. No, lo soy. Eso nunca ha ocurrido. Un creador palestino de un programa nunca ha sucedido.

La serie es divertida a veces y también explora temas traumáticos muy serios, así que quería preguntarle por la importancia que tuvo para usted centrarse en algunos de los sacrificios que hacen los padres inmigrantes y en los acontecimientos traumáticos de la vida que eligió para centrarse en la serie.

Es muy importante ser lo más real posible, incluso en una comedia. Así que no sólo eran importantes los sacrificios, como quitarse el sombrero ante tus mayores y lo que han hecho por ti para tener una vida mejor y los sacrificios que hicieron para llevarte a Estados Unidos o para llevarte a Suecia o para llevarte a cualquier parte del mundo en la que te encuentres.

Y, naturalmente, se va a filtrar en el drama. Se va a filtrar en las cosas realmente tristes que suceden con la guerra y ser desplazado y ser apátrida en nuestro caso. Habrá muchos traumas. También habrá traumas generacionales. Por eso era importante para mí destacar la guerra de Irak, que es cierto en mi historia cuando tuvimos que huir de allí.

Volvemos a la comedia: toda comedia tiene un alivio de drama y todo drama tiene un alivio de comedia. Y siento que es, especialmente en mi show, que era importante simplemente sentarse en él cuando lo sentimos.

¿Cómo recibió su familia el programa?

Les encanta. Mi madre, hace poco dejó de llorar cuando lo ve. ¿Sabes lo que quiero decir? Le costó un minuto dejar de llorar cada vez que lo ve.

Ella no sabía lo que era la comedia de stand-up cuando empecé, así que. Y me dijo hace poco, mientras salíamos a cenar, de forma espontánea, cuando yo conducía, dice: "¿Recuerdas aquellos años, cuando tenías 18 años, en los que llegabas a casa a las tres de la mañana y yo empezaba a gritarte: "¿Qué estás haciendo con tu vida? Y esto y lo otro después de llegar a casa de los micrófonos abiertos y esto y lo otro".

Yo dije: "Sí". Y ella dice: "Todo el tiempo, te estabas riendo de mí. Tuviste todo el sueño y tuviste toda esta visión que nadie entendió". Y ella estaba como, "Estoy tan contenta de que no me hayas escuchado".

Así que están abrumados por ello. Están súper orgullosos de ello. Está la fama de Netflix, y está la fama de WhatsApp. Y ser famoso por WhatsApp es mucho más grande que ser famoso por Netflix. Cuando tu madre recibe mensajes de gente que ni siquiera sabe que soy su hijo, es una locura.

Estás en un radio diferente de tías.

Sí, exactamente. Estoy en los chats de grupo de WhatsApp, hermano. Lo logramos.

La dirección musical de la obra es muy variada, y sé que se nutre de todas esas partes de tu formación, palestina, houstoniana, árabe. ¿Y cómo fue el proceso de dirección de sonido para usted? ¿Y qué querías aportar?

Bueno, había una comprensión muy sólida de lo que estilísticamente teníamos que hacer. No sabíamos qué iba a pasar exactamente. Pero como dijiste, soy palestino, así que soy un poco de música folclórica. Soy un poco folk palestino. Estoy en Houston, Texas, soy un poco hip hop, un poco picado, jodido, un poco jazz. ¿Sabes lo que quiero decir? Soy un poco country. Me encanta el aspecto de la narración. Así que, ¿cómo encontrar ese equilibrio y llevarlo al granizo para asegurarnos de gestionar y mirar hacia fuera y estar atentos?

Estoy sentado allí con los editores revisando todo. Y hay tantos elementos en los que pensar cuando estás haciendo la posproducción. Me aseguré de que Suhel Nafar estuviera conmigo para apoyar la visión, para hacer recomendaciones, para supervisar las cosas y tratar de conseguir canciones como "Yamo". Y luego traje a Common para que viniera con Kareem Riggins para que nos ayudara a marcar el espectáculo. Teníamos una banda de nueve músicos, y yo volaba a Nueva York y me sentaba en el estudio con Common y ellos tenían una escena y empezaban a rifar con ella como una unidad. Y Common y yo mirábamos a todos, a Kareem y a mí, y decíamos: "Sí, retomemos esto. Probemos esto. Probemos eso".

Así que se pensó en cada parte, en cada segundo del espectáculo. Si debíamos tener música o no tenerla, cuándo meterla, cuándo no meterla. Y todo era completamente original, aparte de los temas con licencia, pero todo era completamente original.

En el cuarto episodio, se oye un vals porque pensé: "Tío, pasas de una escena a otra y es tan diferente. Mo está en una situación grave que podría costarle la vida, y luego tienes el otro lado donde María está en esta mansión de 6 millones de dólares". ¿Cómo los conectamos? Yo decía: "Es casi como un vals".

Dicen: "Sí, vamos a tocar un vals. Veamos cómo funciona". Y nosotros dijimos: "De acuerdo, no hay problema. Vals". Son virtuosos, simplemente se ponen a tocar y nosotros simplemente tocamos y vemos cómo funciona.

Es increíble. Y quería preguntarle si ha visto cambiar la percepción estadounidense hacia Palestina y los derechos palestinos, especialmente en los últimos cinco o diez años. ¿Ha sentido un cambio en este sentido?

Es difícil porque hay que ponerse al día. Definitivamente parece que la gente está más informada o ha visto algo diferente a lo que siempre se ve en la televisión convencional, lo cual es positivo. Así que yo diría que sí, en general, hay definitivamente una diferencia.

Creo que lo que hace a la gente es emocionarla y sentirse vista, y creo que eso ayuda definitivamente a motivar a los palestinos y a la gente a aprender más, a ver más y a relacionarse con nosotros, a simpatizar al menos con esta familia y a relacionarse y empatizar con la lucha. Y no sólo los palestinos, hombre, estoy hablando de los inmigrantes, los refugiados y más allá. La gente que lucha por llegar a fin de mes, alguien que tiene varios trabajos para apenas pagar las facturas y cuidar de su familia. Pueden verse a sí mismos en este espectáculo. No es sólo un espectáculo para inmigrantes.

Quiero decir, bueno, si yo estuviera surgiendo ahora, si me introdujeran en la comedia de stand-up ahora, y soy un pequeño niño de 10 años, palestino recién mudado aquí, y veo una versión de mí en la televisión, me volvería loco. Me volvería absolutamente loco. Y luego inmediatamente me diría como, "Oh, es factible".

Revelación: Mathias Döpfner, director general de la empresa matriz de Business Insider, Axel Springer, es miembro del consejo de administración de Netflix.

Categorías:

Noticias relacionadas