Shinjiro Atae, ídolo del J-Pop, reflexiona sobre su salida del armario: "Estaba literalmente temblando"

Shinjiro Atae, ídolo del J-Pop, reflexiona sobre su salida del armario:

Shinjiro Atae, ídolo del J-pop, cuenta a la escritora K-Ci Williams su experiencia como gay.

Todavía no me he dado cuenta. No lo siento como algo real. Hace una semana, salí del armario como gay en el Line Cube Shibuya de Tokio (Japón). Pensé que no me pasaría nada saliendo del armario en ese escenario. Estaba literalmente temblando, flipando, asustado. Las voces a mi alrededor me decían: "Shin, puedes hacerlo. Te queremos". Tenía las manos en el pecho, tocándome el corazón, sintiendo cómo latía.

Siempre me pongo nervioso, sobre todo antes del primer concierto de una gira, pero esto era diferente. Estaba más nervioso que nunca en mi vida. Pero mis amigos y mi familia estaban allí, y por su amor pude hacerlo. Cuando subí al escenario y vi a todos mis fans, pude sentir su apoyo. Lloré leyendo mi carta de presentación. Esas voces de nuevo: "Shin, no te preocupes por nosotros. Lo estás haciendo muy bien". Eso me hizo llorar más.

Shinjiro Atae, ídolo del J-Pop, reflexiona sobre su salida del armario: Foto de Nina Menconi Shinjiro Atae, ídolo del J-Pop, reflexiona sobre su salida del armario: Foto de Nina Menconi

Llevo muchos años saliendo del armario; hace dos años y medio a mi madre, y hace cinco a uno de mis mejores amigos, que fue la primera vez que salí en japonés. Me resultó más fácil salir del armario en inglés, porque no es mi lengua materna. Cuando hablo en inglés, tengo que actuar de forma un poco diferente. No soy yo al cien por cien. Pero cuando hablo en japonés, ni siquiera tengo que pensarlo, sale de forma natural.

Sabía que era gay desde niño, pero ni siquiera sabía lo que significaba "gay". Todas las palabras con las que crecí -los cómicos de la tele que se burlaban de los homosexuales, la profesora de parvulario que me decía que eligiera el azul antes que el rosa, los chicos del colegio que hablaban de las chicas-, todas ellas, estaban en japonés. Es el primer idioma en el que comprendí que una parte de mí estaba equivocada.

Shinjiro Atae, ídolo del J-Pop, reflexiona sobre su salida del armario: Foto de Nina Menconi

Cuando firmé con mi antigua empresa de management, sólo tenía 14 años. Tenía 16 cuando debuté como parte de AAA en 2005. Sólo quería ser una estrella del pop y quería ser famosa; no tuve tiempo de aceptarme a mí misma ni de aprender lo que significaba LGBTQ+. Por aquel entonces, nadie hablaba de ello. No tenía iPhone. No tenía Netflix. Hoy en día, hay tantos programas de televisión que tienen escenas y personajes gays. Siempre pensé que estaba equivocado, que era el único gay. Sentía la presión de debutar y triunfar como ídolo. En eso se centraba mi mente. En mis sueños.

Viviendo en Estados Unidos desde hace varios años, tenía miedo de salir del armario, tanto miedo de que alguien me reconociera si iba a los clubes gays de Los Ángeles que a menudo no iba. Las pocas veces que salía, lo hacía con mis amigas y me ponía un sombrero. Me asustaba que la gente hiciera fotos y vídeos, pero no quería decirles que no lo hicieran, porque no sabían quién era yo. Sólo era un extraño en una fiesta, no Shinjiro Atae.

Me sentía vacío por dentro. No podía salir del armario en Estados Unidos y no podía ser gay en Japón. Entonces, ¿dónde podía vivir? Lo único que siempre he querido es ser feliz. No he hecho nada malo. No hacemos nada malo. Nacemos así. ¿Por qué tenemos que escondernos? Una de mis canciones se llama "Sólo se vive una vez", como la moda YOLO. Les dije a mis fans que solo se vive una vez; tienes que hacer lo que quieras. La vida es demasiado corta. Pero me preguntaba, ¿por qué no puedo ser yo también así?

Recientemente he estado trabajando con Gon Matsunaka, presidente de Pride House Tokyo, el primer centro LGBTO+ permanente de Japón. Fue el primer gay japonés con el que salí del armario. Estar en el armario significa que nunca he tenido la oportunidad de hablar con personas LGBTQ+ japonesas. Tengo un amigo que es bisexual y la gente le dice que es gay. Pero, obviamente, a él también le gustan las chicas. Los dos somos LGBTQ+, pero también nos enfrentamos a problemas diferentes. Quiero hablar con otros, como lesbianas y transexuales, porque yo sólo sé lo que es ser gay. Hay tantas cosas que tengo que aprender.

Pasitos de bebé, creo. Pasé 34 años de mi vida en el armario, y todavía estoy soltando esa tensión. El yoga ayuda. Meditar y manifestar, ¿sabes? Llamé a algunos de los miembros de la AAA; me apoyan mucho. Y mi madre acaba de volar a mí aquí en Los Ángeles para mi salud mental. Todo esto es nuevo para mí, no estoy acostumbrada; no me siento "salida" del armario. Puede que haya salido, pero aún no he llegado.

Pero si estás leyendo esto, quiero que sepas que no estás solo. Yo pensaba que estaba sola cuando era más joven, y fue la peor sensación que he tenido en mi vida. Pero hay gente que te apoyará. Se necesita tiempo. Sólo se vive una vez, y no estás solo.

Shinjiro Atae, ídolo del J-Pop, reflexiona sobre su salida del armario: Foto de Nina Menconi

Categorías:

Noticias relacionadas